都江堰论坛
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

有关MSE写作常用表达札记

向下

有关MSE写作常用表达札记 Empty 有关MSE写作常用表达札记

帖子  故事傳說 周三 十月 08, 2014 8:48 am

  MSE写作常用表达札记
  
  1.Re:社 会 动 荡 请问怎么讲?social turbulence/turmoil/agitation/unrest
  
  2.Re:问一些翻译。关于道 德 法 律,圣诞老人。谢谢指教!
  
  道 德 败 坏be morally degenerate; be immoral
  
  不道德的思想也可以用unethical表达
  
  严 厉 的 惩 罚 severe punishment可以,用动词表达会好一些,severely punish punishment作“惩 罚;惩 处”不可数,作“刑 罚;处 罚”可数
  
  限制节目内容place/impose restrictions on;restrict;limit;confine;+programme(item)
  
  提高价格的幅度raise margins of price fluctuation
  
  归根结底 in the final/last/ultimate analysis; in essence;at bottom;boil down
  
  轻 视 法 律 的作用 underestimate the roles of law
  
  圣诞老人 Father Christmas; Santa Claus这两个比较通用,前一个用得比较多。
  
  3.Re:There is no perpetual law是Jeffison说的吗
  
  我原来学英美概况时候背过,Thomas Jefferson说的好像是:
  
  No society can make a perpetual constitution, or even a perpetual law.
  
  4.Re:“代 表 性”怎么说?
  
  都可以,representative是形容词,representativeness;representation是名词。
  
  这里,建议你用形容词
  
  5.Re:知识 爆 zha 的时代怎么说呀?Knowledge explosion times
  
  6.Re:花 边 新 闻,绯 闻 如何翻译?花 边 新 闻box news;titbit;news of illicit love
  
  绯 闻rumor of a love affair;***ual scandal;amorous affair
  
  7.Re:富贵病如何翻译呢?costly chronic disease;
  
  rich man's disease
  
  8.Re:请教“分工日益细化”怎么说?increasingly compartmentalised
  
  9.Re:【问】生 化 武 器 怎么说啊?biochemical weapons
  
  10.Re:请问“无可厚非”该怎么说呀?give no cause for criticism
  
  无可厚非的行为 irreproachable conduct
  
  更多的知识也可关注北京新东方少儿网的详细介绍。

故事傳說

帖子数 : 40
注册日期 : 13-09-08

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题